miércoles, 26 de febrero de 2014

GO PLACIDLY En Español




Esta es la traducción que a mí me gusta más. Es la que creo más literaria y exacta. Dos palabras pueden tener el mismo significado y ser muy distintas.

Avanza plácidamente entre el ruido y la prisa, y recuerda qué paz  puede haber en el   silencio. 
En la medida de lo posible, sin claudicar, mantente en buenas relaciones con todos.  Habla tu verdad tranquila y claramente, y escucha a los demás, incluso al tonto y al ignorante;  ellos también tienen sus historias.  Evita a las personas chillonas y agresivas: son vejaciones para el espíritu.  Si te comparas con otros, podrías volverte vano o amargado, porque siempre habrá alguien mejor y alguien peor que tú.     
Disfruta de tus logros así como de tus planes.  Mantén el interés en tu carrera, por humilde que sea;  es una posesión auténtica en la cambiante fortuna de los tiempos.  Ejerce la prudencia en tus negocios, porque el mundo está lleno de engaños.  Pero no dejes que esto te ciegue a la virtud que contiene; muchas personas luchan por altos ideales, y por todas partes la vida está llena de heroísmo.  Sé tú mismo, y especialmente, no finjas el afecto.  Ni tampoco seas cínico en el amor;  porque por encima de toda aridez y desencanto, es tan perenne como la hierba. 
Acepta mansamente el consejo de los años que pasan, y renuncia de buen grado a las cosas de la juventud. Alimenta la fortaleza de espíritu para escudarte ante la desgracia repentina, pero no te dejes trastornar con imaginaciones.  Muchos temores nacen del cansancio y la soledad.  Más allá de una sana disciplina, se amable contigo mismo.  Eres un hijo del Universo, no menos que lo son los árboles y las estrellas: tienes pues derecho a estar aquí. Y tanto si es claro o no para ti, no hay duda de que el Universo se desarrolla como debe.  
Por tanto, permanece en paz con Dios, como quiera que le concibas;  y cualesquiera que sean tus trabajos y aspiraciones en la ruidosa confusión de la vida, mantente en paz con tu alma.  Con toda su impostura, penalidades y sueños rotos, este es no obstante un mundo bello.  Sé alegre.  Lucha por ser feliz.       

Max Ehrmann - Manuscrito hallado en la iglesia de Baltimore en 1927.

Traducción de R. A. Marañón Pérez.

lunes, 3 de febrero de 2014

NO DEJES






 
NO DEJES
No dejes que el laurel que te corona
marchito caiga sobre inmunda frente
ni busques el halago servilmente
ni ultrajes con el vicio tu persona.

El arte que pujante te apasiona
cultiva con prudencia independiente,
practica la cordura inteligente
y ciñe bravo y limpio tu tizona.

El grito del cobarde o mentiroso
no perturbe tu rumbo a la excelencia
ni seas rufián, vulgar, ni codicioso.

Andando en este mundo proceloso,
resuelto permanece en tu conciencia,
radiante, en paz, gentil y generoso.

Pacífico y dichoso
cultiva con esmero cuerpo y mente


y en Dios y en Cristo espera solamente.